#1- The Hobbit
Autor: J. R. R. Tolkien
- Paperback: 400 páginas
- Publisher: HarperCollins; Film tie-in edition edition (30 Aug 2012)
- Language: English
Este livro, em conjunto com o filme homónimo, ensinou-me uma grande lição de vida: Quando não entendes qualquer coisa, não a julgues. Deixa-a de lado, cresce durante alguns anos, e volta a pegar nela. Se ainda não a conseguires entender, volta a repetir o processo, até a compreenderes, ou até te fartares de lhe dar importância.
Era uma miúda quando vi a trilogia do Senhor dos Anéis. Gostava muito, mas não era uma paixão. Tentei ler o Senhor dos Anéis, e não passei da introdução. Fiquei aborrecida e achei demasiado fictício e complexo para poder ser "enjoyable".
Os anos passaram, e eu fui crescendo, até saír o filme "The Hobbit" e ganhei uma sede de ler o livro: comecei a lê-lo e foi amor à "segunda" vista.
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold."
"'I come from under the hill, and under the hills and over the hills my paths led. And through the air. I am he that walks unseen. I am the clue-finder, the web-cutter, the stinging fly. I was chosen for the lucky number. I am he that buries his friends alive and drowns them and draws them alive again from the water. I came from the end of bag, but no bag went over me. I am the friend of bears and the guest of eagles. I am Ring-winner and Luckwearer; and I am Barrel-rider.'"
"Never laugh at live dragons, Bilbo you fool!" he said to himself, and it became a favorite saying of his later, and passed into a proverb."
The Hobbit - o livro é deliciosamente genial. Melhor, é um ensaio para
o deliciosamente genial Senhor dos Anéis. Tolkien não se dá ao trabalho de
desenvolver extraordinariamente as personagens deste conto (com excepção do
nosso pequeno Bilbo Baggins, Gollum e Gandalf), mas “rascunha” aquilo que seria
uma história original de um mundo tão complexo e detalhado que poderia ser uma
realidade alternativa.
Contado num tom tradicional (que é algo que já não se faz
muito e que eu adoro), The Hobbit é como mergulhar num bolo de chocolate
dentada, após dentada: quanto mais lemos, mais começamos a apreciar e só
queremos saber o que vem a seguir.
The Hobbit é muito completo: mapas, canções, ...: J. R. R.
Tolkien estava mesmo a preparar a sua famosa trilogia. E por se tratar de um
“rascunho” tem “falhas”: a história tem passagens muito rápidas e que por vezes
decepcionam, mas se pensarmos de que é um mundo e que dentro da sua “fantasia”
as coisas decorrem como decorriam num mundo normal (isto é: nem tudo é
expectável: muito é inesperado), conseguímos apreciar as reviravoltas.
O filme está muito bem adaptado e Martin Freeman é um
deleite absoluto. Muitas passagens do livro estão literalmente, sem tirar nem
pôr, no guião do filme (percebe-se porquê: a escrita de Tolkien é altamente visual), e a
cena de enigmas entre Gollum e Frodo foi muito bem conseguida e é cópia integral do livro. O tom
do The Hobbit é mais leve do que o do Senhor dos Anéis, o que o torna um filme
mais interessante e menos pesado. Foi por admirar a capacidade de
criar um mundo complexo e “credível”, com alfabetos, histórias e canções
próprias, que me apaixonei por esta saga de J. R. R. Tolkien, e é por isso que
já vêm a caminho os restantes livros, directamente para a minha biblioteca.
Recomendo leitura em Inglês e o filme em 3D, com 48Frames.
Classificação do livro:
Épico: ****
Escrita: *****
Fio condutor da história: ****
Personagens: ***
Excertos:
"Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns oldWe must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold."
"'I come from under the hill, and under the hills and over the hills my paths led. And through the air. I am he that walks unseen. I am the clue-finder, the web-cutter, the stinging fly. I was chosen for the lucky number. I am he that buries his friends alive and drowns them and draws them alive again from the water. I came from the end of bag, but no bag went over me. I am the friend of bears and the guest of eagles. I am Ring-winner and Luckwearer; and I am Barrel-rider.'"
"Never laugh at live dragons, Bilbo you fool!" he said to himself, and it became a favorite saying of his later, and passed into a proverb."
4 comentários:
Humm... estou muito tentada...
Obrigada pela partilha
=)
Flying Feet: Ainda bem! Aconselho uma garfada de Tolkien. E depois de Jackson. =) É só preciso uma mente aberta para uma nova realidade. Obrigada pelo comentário. Beijinho
Já tinha pegado neste livro, na Bertrand e acabei por pensar "Nah..." -Apesar de ficar tentada, achei que não era o suficiente para compra-lo, acabei por trazer outro... Depois de ler isto, acho que mudei de idéias! :D
Fiquei com vontade ler. :)
Nikkita, cheguei a fazer isso muitas vezes, mas desafio a comprar (ou requisitar, não devemos subestimar as bibliotecas ;)) porque não te vais arrepender! Eu pensava o mesmo "Nah!" e acabei por ficar fã. Boa leitura e obrigada pelo comentário! :D
Enviar um comentário